本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

紫羅蘭永恆花園 外傳:永遠與自動手記人偶 ED同專輯/茅原実裏 - 美歌爛漫ノ宴ニテ

加入 2021-10-28 10:03:07 | 長度: 4分9秒 | 類別: 歌曲
fwd5wd     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 433
評分 0
評論 0
書籤 0

[ti:美歌爛漫ノ宴ニテ]
[ar:茅原実里]
[al:エイミー]
[by:迷途翻譯馬]
[00:00.00]
[00:03.90]騒げ!テンションは最高潮【喧喧鬧鬧!群情激奮(Tension)已到達最高點】
[00:09.18]宴だ!【舉世盛宴即將登場!】
[00:10.94]ジャンケンポン! あいこでしょ!【剪刀、石頭、布!此回不分勝負!】
[00:14.43]後出しは 許さない!【偷雞摸狗慢出手 那可是不允許的!】
[00:17.60]
[00:17.95]派手に咲いて派手に散らせ「ソーレ!×4」【華麗地開場 璀璨地落幕「來吧!×4」】
[00:21.45]一度きりの人生だから「ハッハッハッハッ」【這是僅此一次的人生「嘿!嘿!嘿!嘿!」】
[00:24.97]派手に咲いて派手に散らせ「もっと~!×4」【華美地綻放 絢爛地凋散「更加~!×4」】
[00:28.49]風よ乱せ 恋も愛も「サッサッサッサッイヨ~!」【颳起騷亂的戀愛旋風「颯颯颯颯呦~!」】
[00:32.36]
[00:35.52]袖ふり合うも何かの縁と【即便只是擦肩而過 也代表著某種緣份】
[00:38.82]小さい頃に聞きました【兒時的我點滴在心】
[00:42.54]億の言葉を歌って祈って【胸中貌似有千言萬語 歌頌愛情並誠摯祈禱】
[00:47.26]いつ何処で誰と巡り合えるでしょう?【綺想在何時何地 與命定之人來場邂逅?】
[00:53.67]
[00:54.73]たまには羽目を外し声を嗄らしましょう【因偶然相逢而得意忘形 縱情大笑直到聲嘶力竭】
[01:00.86]さあ今すぐ今すぐ「ワッショイ!」【就在此時此刻「哇咻哇咻!」】
[01:03.56]ここ掘れここ掘れ「ワンワン!」【若是起身一探究竟「汪~汪~!」】
[01:05.24]花が見たいなら頬を染めましょか?【就會欣賞到那張染成鮮花般嬌麗的面容吧?】
[01:10.57]「染めよう!×3」【「臉紅紅!羞死人!羞死人!」】
[01:11.84]
[01:12.16]一目惚れって言っちゃった でもその後たいへんだ【一見鍾情的他突然表白 但是我卻頓時手足無措】
[01:15.63]気まずい空気ぶち壊してっ!【打破兩人之間尷尬的氣氛!】
[01:19.14]おもちゃのようにチャチャチャ【即使跳著像玩偶一樣彆扭的恰恰恰舞姿】
[01:20.83]鈴を鳴らせシャンシャンシャン【也要配合著節奏鈴聲響響響叮噹♪】
[01:22.58]ひらひら遊ぶように生きろ【飄飄然 浪漫怡情用歌舞陶冶人生】
[01:25.93]
[01:26.28]あなたと私のお戯れ【就讓你我來點小情趣】
[01:29.76]真っ赤な雪洞(ぼんぼり)が見ているわ【互相考驗雪洞燈(燭台)下赤紅的真心】
[01:33.00]
[01:33.32]騒げ!テンションは最高潮【喧喧鬧鬧!群情激奮(Tension)已到達最高點】
[01:38.52]宴だ!【舉世盛宴即將登場!】
[01:40.23]グーチョキパー! グーパージャス!【剪刀、石頭、布!正手還是反手!】
[01:43.79]後出しは 許さない!【投機取巧偷換手 那可是不准許的!】
[01:46.97]
[01:47.31]派手に咲いて派手に散らせ「ソーレ!×4」【華麗地登台 璀璨地謝幕「來吧!×4」】
[01:50.78]一度きりの人生だから「ハッハッハッハッ」【這是僅此一次的人生「哈!哈!哈!哈!」】
[01:54.28]派手に咲いて派手に散らせ「もっと~!×4」【華美地綻放 絢爛地凋散「更多~!×4」】
[01:57.82]風よ乱せ 恋も愛も「サッサッサッサッイヨ~!」【掀起紛亂的戀愛旋風「颯颯颯颯呦~!」】
[02:01.99]
[02:04.84]お伽話は裏の方のが【每則童話奇譚背後 所藏匿的不同面向】
[02:08.15]面白いと知りました【使人感到興味盎然】
[02:11.83]息を飲むほど妖しく美しい【那是多麼地嘆為觀止 妖豔絕倫的盛世美顏】
[02:16.59]その素顔もっと近く拝みたくて【讓人想更加靠近 瞻仰妳的廬山真面目】
[02:22.53]
[02:24.04]イケない主人公を振り向かせるには【該如何去扭轉大家閨秀 那拘泥禮節的刻板印象】
[02:30.13]さあ旗ふれ旗ふれ「フレッフレッ!」【那就搖旗吶喊「加油加油!」】
[02:32.85]タオルを回して「ブンブン!」【提起氣勢甩動毛巾「怦~怦~!」】
[02:34.57]お隣さんと仲良くしなくちゃ【試著成為八面玲瓏打理人情交際的好女人】
[02:39.85]「ダメよ!ダメよ!ダメよ!」【「不行啦!辦不到!辦不到!」】
[02:41.11]
[02:41.52]やさしそうって言わないで 仕事できるって言われたい【性格溫柔婉約體貼賢淑 做事認真努力精明能幹】
[02:44.95]勘違いが歴史つくる【這是竄改歷史的天大誤會】
[02:48.48]在宅(なか)も現地(そと)も超超超【無論屋內嬉戲還是屋外笑鬧都超超超有趣】
[02:50.21]弾けなくちゃ損損損【不玩個天翻地覆可就虧虧虧大了】
[02:51.94]さてさて 遊びすぎも上等だ【哎呀呀 翻新花招我可是特別在行】
[02:56.46]
[02:56.87]美歌爛漫ノ宴ニテ
[02:59.24]作詞:俊龍
[03:01.13]作曲:俊龍
[03:02.96]茅原実里
[03:04.88]
[03:11.37]風車がくーるくる 後れ髪はふーわふわ【風車頭飾呼嚕咕嚕旋轉 秀髮蓬鬆柔軟隨性飄逸】
[03:14.85]魅せて魅せられて演じて【一場風情萬種的迷人演出】
[03:18.17]着付けはもうゆーるゆる 気にしてたらムーリムリ【和服已經散開變得鬆垮垮 還說毫不在意是不可能的】
[03:21.68]裸の心意気でオトせ【放下無謂矜持表達真情真意】
[03:24.86]
[03:25.22]一目惚れって言っちゃった でもその後たいへんだ【一見鍾情的他直接表白 但是我卻感到不知所措】
[03:28.72]気まずい空気ぶち壊してっ!【打破兩人之間尷尬的氣氛!】
[03:32.26]おもちゃのようにチャチャチャ【即使跳著像玩偶一樣扭捏的恰恰恰舞姿】
[03:33.90]鈴を鳴らせシャンシャンシャン【也要細聽著拍子鈴聲響響響叮噹♪】
[03:35.67]ひらひら遊ぶように生きろ【飄飄然 爛漫青春用歌舞遊戲人間】
[03:39.05]
[03:39.39]あなたと私のお戯れ【就讓你我來點小情趣】
[03:42.85]真っ赤な雪洞(ぼんぼり)が見ているわ【互相見證雪洞燈(燭台)下赤紅的真心】
[03:46.08]
[03:46.50]騒げ!テンションは最高潮【喧喧鬧鬧!群情激奮(Tension)已到達最高點】
[03:51.63]宴だ!【熱情慶典即將登場!】
[03:53.35]ピチピチだ!ビンビンだ!ドキドキだ!【活蹦亂跳!朝氣蓬勃!萬分心動!】
[03:58.69]ビビっとVivid Japan!!!!!!!!!!!!!!!【光彩鮮明充滿驚奇的日出之國!!!!!!!!!!!!!!!】
[04:03.25]
[04:05.17]
[04:08.28]